创刊词


我们从何处来,往何处去,这是人类自诞生之日起就不断提出的问题。每个民族都有自己的传奇答案,并由此发展出各自的独特文化。人类学就是研究这些问题和答案的科学,从社会、语言、民俗、历史、考古、体质等方方面面不断地演绎着这个问题的题解。自从基因组研究开始加入探讨,对人类起源过程的描述开始变得精确。在此基础上重新阐述人类群体在各方面的多样化,使人类学具有了现代意义。以分子人类学为纽带,把人类学的各个分支领域串联起来,这就是《现代人类学通讯》创刊的本意。


现代人类学因此是一个实证的自然科学。在《现代人类学通讯》的出版过程中,我们希望秉承实证精神,反对任何形式对权威的盲从,促进人类学的各个领域百花齐放,百家争鸣,让人类起源和民族多样化的描述更细致完备,让人类更了解我们自己。

FOREWORD


The question of where we came from and where we are going has been asked since the birth of humankind. Each culture has been built upon its own legends to answer this particular question. Anthropology is the scientific field of these questions and answers, utilizing subfields such as sociology, linguistics, folklore, history, archaeology, and physical anthropology to obtain the solutions. The introduction of genomics into anthropological studies, however, has enabled the study of human origins to be more precise. The reconsideration of every aspect of human diversification, in light of this greater precision, has given contemporary significance to anthropology. Communicating between molecular anthropology and other subfields of anthropology is the original idea of the publication of Communication on Contemporary Anthropology.


Contemporary anthropology, therefore, is a science of positivism. During the future publication of COM. on C. A., we hope to maintain this positivism by encouraging open communication among everyone in the subfields of anthropology, regardless of personal prominence. We hereby aim to gain more complete insights into human origins and ethnic diversification, allowing us to learn more about ourselves.